Tulancingo cultural

tras los tules...

Tulancingo, Hgo., México

Principal (portada) en las letras en la música en la actuación en la plástica sociológico y social histórico centros y actividades culturales diversas de Tulancingo gastronómico ciencia y tecnología municipios  hidalguenses
 
anteriores
 
danza performance teatro
 
cine
 
prehispánico
 
tradicional y legendario
interesante
 
hacedores
 
     
 

autores - los maestros en Tulancingo - autores tulancinguenses - autores hidalguenses - reseñas - presentaciones - libros y revistas - premios y reconocimientos

 
 

derechos de autor - bibliotecas - escuelas - talleres - convocatorias - encuentros y festivales

 
 

5.Dic.14

 
     
 
    En la ciudad de México, se presentó En el jardín de los vientos de Luis A. Ambroggio, el miércoles 3 de diciembre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En el jardín de los vientos es la Obra poética de 40 años de Luis Alberto Ambroggio, de 1974-2014, publicada por la Academia Norteamericana de la Lengua Española, en Nueva York, en un tomo de 908 páginas que reúne 17 poemarios, al que nos introducen los editores Carlos E. Paldao y Rosa Tezanos-Pinto que reproducimos a continuación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Más de

Luis Alberto Ambroggio

CARLOS SANTIBÁÑEZ ANDONEGUI

 

 

 

 

   
 
 

LUIS ALBERTO AMBROGGIO, UN FUERTE ABRAZO A LA VIDA

por Carlos Santibáñez

 

 

 

 

La obra de Luis Alberto Ambroggio nos lleva al interesante tema del hispanismo literario en Norteamérica. La doctora Adriana Corda, ha documentado en estudios críticos los temas de identidad, transculturalismo, resistencia al discurso del poder, disociación y dualismo, en la poética de Ambroggio, no ajena en su momento a la rica vivencia del exilio, como vemos en su opúsculo Poemas desterrados del año 1995. Adriana Corda hace énfasis en el discurso de la identidad que se halla presente en su obra intitulada Los Habitantes del Poeta.

Algunos latinoamericanos extrañan en Norteamérica una conciencia social, y esto es falso. Al contrario, es apasionante descubrir que Whitman no está solo. Precisamente Luis Alberto Ambroggio lo ha hecho en poesía, y en su vertiente de ensayo sobre hispanismo literario, donde recrea, por ejemplo, la obra del autor Santiago de la Hoz de Laredo que en su poema “Sinfonía de combate”, pone unos versos que vienen que ni pintados para las crisis que regularmente estremecen a México y hasta parece que vienen al pelo al momento presente: “¡Pueblo, despierta ya: tus hijos crecen/ y una herencia de oprobio no merecen”.

Destaca el poeta Ambroggio en este tenor, la tarea de colectivos poéticos como el intitulado: “Para eso la palabra”, o el Teatro de la Luna que organizara en Washington maratones de poesía en español. Así como el valor de antologías conjuntas como: “Los paraguas amarillos”, la hermosamente intitulada “Piel Palabra”, o “La Ciudad Prestada”, poesía latinoamericana posmoderna en Nueva York, publicada en 2002.

Alegra constatar que en Norteamérica, en los espacios cultos hechos para el estudio del ser humano y sus riquezas, también hay un respeto y un cariño por nuestra poesía latinoamericana, y esto es así,  -la poesía que hoy nos ocupa de Luis Alberto Ambroggio lo comprueba-, porque la poesía es del mundo. Es más: hermana al mundo de buena voluntad. Cumple lo que pedía la Oda a la Alegría de Schiller que Beethoven cita en su Novena Sinfonía, de que los hombres volverán a ser hermanos.

En el jardín de los vientos, la antología que hoy nos ocupa, se abarca su obra poética de 1974 a 2014, incluye sus diecisiete poemarios, algunos de los cuales han dado tanto que admirar a sus contemporáneos como: “Hombre del aire”, “Oda ensimismada”, “La Arqueología del Viento”, “Por si amanece”, “Los habitantes del poeta”, ““El testigo se desnuda”, “Laberintos de humo” o “Cuando el amor se escribe con alba”, intuiciones que harán época como “El farol seco”, “Escape elemental”, “La muerte del tiempo”, o “Todos somos Whitman”. De hecho, al presentarse en Washington la antología   En el jardín de los vientos, durante un evento que tuvo lugar en la Librería Pórtico, también se comentó el poemario “Todos somos Whitman”, en honor al escritor estadounidense autor del Canto a mí mismo, de quien Ambroggio ha sido siempre un admirador por su profundidad literaria.

El autor Carlos Parada, editor de: Al pie de la Casa Blanca, Poetas Hispanos de Washington, publicado en Nueva York en 2010 por la Academia Norteamericana de la Lengua Española, quien tomó parte en la presentación de esta obra en Washington, destacó poemas de fino corte erótico en la antología, señalando que el tema existencial es, no obstante, el que con mayor regularidad se encuentra en los poemas; lo que ocurre es que el erotismo no sólo no está alejado del tema existencial, sino que es un componente inseparable del mismo. El erotismo no siempre nombra, no necesita caer en la obviedad del retrato hablado, sino sugiere, más que nombrar explícitamente, y en ello está su sí o su no, en esa riqueza del poder sugestivo radica la posibilidad de su fraguado. “Today is the day to kiss each other with lips become wings” (“Hoy es el día de besarse uno al otro con labios convertidos en cuerdas”).

Se ha dicho que “crece con su poesía en el recorrido por una realidad cotidiana cada vez más consciente de su precariedad y abierta a la problemática incesante del tiempo. Nos compromete en una rigurosa indagación del sentido de la vida y donde la poesía es el auténtico vínculo con lo esencial”. Se revela como una de las más importantes poéticas en español, escritas en los Estados Unidos. Afirmaciones suscritas por Carlos E. Paldao, Presidente de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, correspondiente de la Real Academia Española, y Rosa Tezanos-Pinto, también miembro de la Academia desde Indiana University, entrañables maestros que comprenden la trascendencia de su palabra.

Hay que decir, al respecto, que su poesía ha sido grabada en los Archivos de Literatura Hispanoamericana de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos, y dar cuenta asimismo, de lo que dice en torno suyo la Revista de Poesía de la Casa de América: que es un representante destacado en la vanguardia de la Poesía Hispanoamericana en los Estados Unidos. En voz del propio Ambroggio, sus seres queridos inspiran su poesía con su existencia sencilla y multiplicante. Y que lleva también a su querida Argentina. Recordemos que él ha escrito la letra de la canción folklórica: “Dame el Pan, Argentina”, la cual mereció el honor de ser grabada junto a la Oda a la Patria, de Borges.

Un verso que pinta de cuerpo entero el pasmo existencial en Ambroggio estaba dado ya desde su poema “Mi primer vuelo”, donde nos dice: “Miré el azul de cerca”. Sentimos que el azul se ha vuelto de pronto una palabra nueva, cuyo significado no hemos aprendido del todo, y esto es la poesía. La lengua de la poesía es aquella para la cual no hay palabras aprendidas con anterioridad. El ser humano se asombra al conocer los colores pero sobre todo el azul, el azul, lo dijo el modernismo, más que un color es un sentimiento. El saber que acumula el ser humano de ninguna manera se pierde o se destruye como pretende el pesimismo, sino que marcha a un destino complejo y profundo, por eso dice Ambroggio: “La tierra me espera/ con brazos de madre./ Con mi sonrisa feliz/ le traigo algo del sol triunfante”. Y ese algo del sol triunfante es lo que hace valiosa la poesía, asumida en Ambroggio como el acopio de una posibilidad. La esperanza. De hecho él tiene un ensayo en que se refiere a la esperanza en la poesía de César Vallejo y Paul Celan, intitulado: “Esperanza en la piedra del silencio”, habiendo dado cuenta, asimismo de la convergencia de la esperanza entre dos poetas latinoamericanos, esta vez Vallejo y Darío, en el poema “El Retablo”. Fue la madre de Ambroggio, quien le obsequió a él una antología de César Vallejo que para él pasó a ser invaluable. La obra rubendariana es también un valor de referencia constante en la estética de Ambroggio, quien a su vez ha estudiado a Darío comparativamente con Borges,  y traza las convergencias y divergencias entre el nicaragüense y Pablo Antonio Cuadra. “La esperanza resucita en los mortales”, afirma el poeta Luis Alberto Ambroggio. Solamente el poeta puede tomar en serio lo de las alas. Nombramos lo inefable. Dice Ambroggio: “Nosotros les damos a los cuerpos sus alas”. Escribe Agamben que el lenguaje custodia lo indecible, diciéndolo. Al hacer un poema del mar, el autor reconoce, por ejemplo: “Bien podría ser la Web de las ondas”. Hay una verdad en las cosas que es insondable, lo más que puede hacer el lenguaje no es nombrar las cosas sino anunciarlas, pro-nombrarlas. Así al otear con el rigor del inspector de lo real, del inventariador de la cosa presente que diría Claudel, “cuerpos espirituales que se elevan/ a desafiar la muerte/ como una luz siempre vigilante”. Como quería Vicente Huidobro, en el fondo de las tumbas, en el fondo de los mares, en la profundidad del crujido, vientos. A eso nos lleva el nombre de la antología que hoy presentamos en México: En el jardín de los vientos. Vientos que llevan volando las palabras, donde la mayoría, lo sabemos con pena, se deshacen, se las lleva el viento.

¿Mas para él, miembro de la Asociación “Prometeo” de Poesía de Madrid, ¿qué son las palabras? “Las palabras son la vida y el agua de los tiempos”. ¿Podría ser la suya entonces, una poesía del lenguaje? Es demasiado auténtico para ello; su obra ya cabalga entre dos siglos, pero con la modestia que acompaña a los grandes, el también Miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, habiendo estudiado Filosofía y Letras, adaptado al ser y al estar de los Estados Unidos mantiene el doble significado del que en inglés constituye un solo verbo: to be, elige como motivo de “Aniversarios”: “Soy un árbol esclavo de estaciones/ con raíces y semillas que caminan el tiempo”. Y el tiempo, bien lo sabe el poeta incluido en “Bridges to Literature” y “Pasajes”, el tiempo es solamente una parte inseparable del alma. ¿Y el poema?

El poema es un mentís a la soledad. El poeta, resumiremos en homenaje a Ambroggio, es aquel que “siembra cenizas de colores en la soledad”. Por eso ha dicho: “Si mis huesos serán cenizas, mi alma se quedará en poemas”. “El poeta, no está solo. Reza el diario de Ana Frank”. La obra del creador que nos ocupa esta noche, es, como lo dice el título de uno de sus libros, un Homenaje al Camino. Leerlo representa una oportunidad de recuperar la capacidad de admirar que va de retirada en el hombre moderno. Va al rescate de ello en otro de sus textos, nombrado La desnudez del asombro, así como también en El testigo se desnuda. Bastarían para incitar en los que vendrán el ávido deseo de buscarle sus deliciosos Laberintos de Humo. Bastaría leer la Arqueología del viento, para volver a percibir el fuego interior en quien lo haya perdido a causa del desdoro de la vida siempre acechante a la vuelta de los años, o para retomar el misterio de estar vivo cuando la alegría, como decía Darío, se le rompa en un fracaso de cristales. No dejarán de percibir los políticos cuando sus pasiones amainen y se sedimenten en lo alto de la serenidad crispada, la sabiduría imbíbita en: Por si amanece, cantos de guerra. Los maestros de creación literaria le agradecemos el habernos brindado el secreto de su estética en El arte de escribir poemas. Apuntes para no llevar necesariamente el apunte. Y todos nos unimos en un solo abrazo a su persona, en un filial y decisivo abrazo por el valor de su preciosa antología que hoy nos convoca En el jardín de los vientos, que va impregnando ya su huella de amor y de esperanza en esta América toda, con el dejo de luz con que nos honra al leerlo en el imperio del alma.

 

Poeta Carlos Santibáñez Andonegui

México, desde los últimos días del otoño

2014

 
     
     
     
 
 
   
     

_________

Gracias por su visita

 www.tulancingocultural.cc ® Derechos Reservados

 tulancingocultural@hotmail.com

info@tulancingocultural.cc

Aviso legal para navegar en este sitio

Los contadores anteriores al 24 de noviembre de 2014:

 
 

Visitas en las páginas que tienen el contador:free counter

 
 

free counter

Los nuevos contadores a partir del 24 de noviembre de 2014:

contador de visitas
contador de visitas http://contador-de-visitas.com/signup.php

contador de visitas
Contador de visitas
diseño de logo