Tulancingo cultural

                                                                                  tras los tules...

 

Principal

en las letras en la música y la actuación en la plástica sociología y sociedad histórico tradicional y legendario interesante gastronómico ciencia y tecnología hacedores
     
 

asociaciones y grupos - medios de comunicación - cultura - centros y actividades culturales - convocatorias

 
 

columnas y artículos - derechos humanos - derechos de autor - mujer - muertos - técnicas alternativas

 
 

gente

 
     
 
  Fata Morgana Cristina de la Concha
 

31.Jul.08

     
     
   
     
     
   
   
   
   

 

 

 

 
   
   
   
   
 
 

 

 
 

Americana, americanos

 

 
 

 

 
 

 

 
 

Prolifera cada vez más, en el continente americano y en el resto del mundo, el uso de los gentilicios “americana”, “americano” referidos a los habitantes de Estados Unidos y los americanos mismos –los habitantes de este continente–, como si Fata Morgana se interpusiera, pasan por alto el origen de este gentilicio. Asimismo, en muchos países fuera del continente americano llaman América a Estados Unidos olvidándose de los más de cincuenta países, departamentos y dependencias que la forman.

 
 

            Lo realmente lamentable es que mexicanos, centro y sudamericanos utilicen ese gentilicio con esa acepción o el de “norteamericano” cuando Norteamérica comienza en México y termina en Alaska.

 
 

            Es, además, vergonzoso escuchar a los nativos de ese país referirse a México como sudamericano, lo que hace pensar ¿qué, no han visto el mapa del continente?

 
 

            Se dice que el error viene desde 1823 en que James Monroe, quinto presidente de Estados Unidos declaró: “América para los americanos” en su famosa Doctrina Monroe, refiriéndose a la naciente independencia de las naciones americanas -reitero, las del continente- a la preservación de la soberanía ante la intromisión del imperialismo europeo. Y el error se asumió dejando ásperas connotaciones que, por mucho que tilden de nacionalistas a quienes lo planteamos, han tenido su efecto en unos y otros, unos creyéndose el continente completo y otros recibiendo el mensaje inconscientemente.

 
 

            Los nativos del país del norte tienen su propio gentilicio en español, estadounidense, y en inglés debería de tenerlo o deberían de construirlo: Unitedstatesian, tan simple como eso (para quienes desconocen la lengua inglesa, escribo el vocablo con mayúscula inicial pues esa es la forma en esta lengua). “Estadounidense” parece ser una palabra muy larga para emitirla y, esto, la razón para omitirla. Aunque algunos señalan que los mexicanos también somos “estadounidenses” so pretexto de evadirlo sosteniendo que el nombre oficial de nuestro país es Estados Unidos Mexicanos. Dicho gentilicio, a mi juicio, sería una aberración puesto que nuestro país es conocido como México y somos mundialmente llamados “mexicanos”; es decir que no se sustenta una aseveración semejante al prevalecer un vocablo para nuestra nacionalidad muy por encima de un nombre oficial desconocido en el mundo. La cuestión es que los nativos de Estados Unidos no lo tienen y se han designado –y aquellos que lo usan le designan– uno que no les corresponde ya que, como sabemos, América es todo el continente, desde la Patagonia hasta Alaska, y, por tanto, todos sus nativos son americanos.

 
 

            En el mundo anglosajón (Wikipedia) consideran que es correcto llamar “América” a Estados Unidos pues es la única nación en el mundo que tiene esta palabra en su nombre oficial (Estados Unidos de América), lo que aumenta la perplejidad; el fundamento para ellos es que no hay confusión en tanto que no podría llamarse así a ningún país puesto que ningún otro incluye “América” en su nombre oficial, reitero, lo que, a mi juicio, no se sustenta pues sí provoca confusión al hablar de otros países del continente, e, incluso, yo juzgaría improcedente que, si el nombre oficial dice “de América”, lo que significa que “pertenece a” (en este caso, territorialmente) pues tal es el significado de la preposición “de”, entonces, la llamen “América” como si el significado fuera el contrario, ya que hay muchas otras naciones que son “de América” aun cuando no incluyan en su nombre oficial esta frase. Aun peor es que aquellos que sostienen esta tesis, consideren también que “estadounidense” es ambiguo pues hay otros “estados unidos” en el continente pasando por alto que cualquier palabra se puede legitimizar como un nombre aunque luzca ambigua y con el uso adquiere solidez, su “personalidad” –es innegable que Estados Unidos la tiene aunque México se llame oficialmente Estados Unidos Mexicanos jamás la tendrá como “estados unidos”–.

 
     
     
 

Cristina de la Concha

 
   

 

 
     
 

 

 
 

Fata Morgana

 
     
     
 

Un dar permiso de abusar

 
  La ignominia, una minucia, 9.Jun.08  
     
     
 

Mujer y equidad: la otra cara de la moneda

 
 

... según César Cruz Islas 

 
     
 

¿La otra cara de la moneda?

 
 

según Cristina de la Concha

 
     
     
 

El carisma 4.Feb.08

 
     
     

 

Día de la Libertad de Expresión:

7 de junio ó 3 de mayo

 

Declaración Universal de Derechos Humanos

 

 

De tolerar y tolerancia

Declaración de Principios sobre la Tolerancia

16 de noviembre, día Internacional de la Tolerancia

www.unesco.org

 

www.un.org/spanish/

 

 

 
___________________________________________________________

Gracias por su visita  

www.tulancingocultural.cc ® Derechos Reservados

tulancingocultural@hotmail.com

tulancingoculturalcc@hotmail.com

Aviso legal para navegar en este sitio