Tulancingo cultural

tras los tules...

Tulancingo, Hidalgo, México

Principal (portada)

en las letras en la música en la actuación en la plástica sociológico y social histórico centros y actividades culturales diversas de Tulancingo gastronómico ciencia y tecnología municipios  hidalguenses
 
anteriores
 
danza performance teatro
 
cine
 
prehispánico
 
tradicional y legendario
interesante
 
hacedores
 
     
 

cultura - derechos humanos - derechos de autor - personajes - indígenas - mujer - día de muertos - técnicas alternativas

 
 

ecología - columnas y artículos - asociaciones y grupos - bibliotecas - escuelas

 
 

caras y gente

 
     
 
       

14.Feb.19

 
   

De los Pueblos Originarios

 

 

 

De las Lengua Originarias por Cristina de la Concha

   

REGIONES INDIAS, Febrero 3, 2018, AIPIN.

 

 

FRANCIA: Amadeo García: El último hablante de una lengua indígena en la Amazonía, la historia de millones de personas

FILAC

 

 

 

La Viceministra de Interculturalidad del Perú y vicepresidenta del Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y El Caribe (FILAC), Elena Burga, se refirió a su compatriota Amadeo García, conocido internacionalmente por ser el último hablante de la lengua taushiro, durante el  lanzamiento oficial mundial del Año Internacional de las Lengua Indígenas,  que tuvo lugar en la Sede de UNESCO, Paris, Francia.

“La historia de Amadeo, o Ucuáñuca, es la historia de millones de personas, es la historia de los hablantes de muchas lenguas indígenas en toda América Latina y el mundo, lenguas que están bajo la constante amenaza de otras lenguas de poder que empujan a aquellas día a día cada vez un poco más al irremediable silencio, y con ellas a sus pueblos”, dijo Burga.

Con esta historia empezó su discurso la autoridad nacional, para reflexionar a las autoridades, tomadores de decisiones como líderes indígenas. A tomar medidas urgentes para proteger y preservar las lenguas indígenas. “Debemos combatir las ideologías lingüísticas y las dinámicas perversas de discriminación por uso de las lenguas originarias; debemos trabajar con ahínco para romper la exclusión estructural que mantiene a los pueblos indígenas al margen del desarrollo”.

Destacó que en este Año Internacional de las Lengua Indígenas, el Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y El Caribe (FILAC) tiene un gran compromiso institucional para trabajar distintas líneas en relación a los idiomas indígenas, incluyendo la creación de un Instituto Regional de Lenguas Indígenas, a través de la implementación del Plan de Acción de Iberoamérica para la implementación de los derechos de los pueblos indígenas.

“Desde FILAC desplegaremos nuestros máximos esfuerzos para desarrollar acciones que apoyen el cumplimiento de los propósitos del Año Internacional de las lenguas y aprovechando nuestra posición de Observador Permanente ante la Asamblea General de Naciones Unidas impulsaremos el Decenio Internacional de las lenguas indígenas en el mundo. De nosotros depende que resuenen las palabras y las voces. Nuestros pueblos, nuestras lenguas, bien valen la lucha”, añadió.

Cabe resaltar que la Asamblea General de la ONU acordó el 19 de diciembre de 2016, declarar 2019 como Año Internacional de las Lengua Indígenas, a fin de llamar la atención sobre la pérdida de estos idiomas y la necesidad de conservarlos y revitalizarlos.

 

 

 
           

______________________________________

Gracias por su visita  

www.tulancingocultural.cc ® Derechos Reservados

tulancingocultural@hotmail.com

info@tulancingocultural.cc

Aviso legal para navegar en este sitio

Los contadores anteriores al 24 de noviembre de 2014:

 
 

Visitas en las páginas que tienen el contador:free counter

 
 

free counter

Los nuevos contadores a partir del 24 de noviembre de 2014:

contador de visitas
contador de visitas http://contador-de-visitas.com/signup.php

contador de visitas
Contador de visitas
diseño de logo