Tulancingo cultural

tras los tules...

Tulancingo, Hidalgo, México

Principal (portada)

en las letras en la música en la actuación en la plástica sociológico y social histórico centros y actividades culturales diversas de Tulancingo gastronómico ciencia y tecnología municipios  hidalguenses
 
anteriores
 
danza performance teatro
 
cine
 
prehispánico
 
tradicional y legendario
interesante
 
hacedores
 
     
 

cultura - derechos humanos - derechos de autor - personajes - indígenas - mujer - día de muertos - técnicas alternativas

 
 

ecología - columnas y artículos - asociaciones y grupos - bibliotecas - escuelas

 
 

caras y gente

 
     
 
       

20.Mar.17

 
 

 

 

 

Conozcamos a nuestros pueblos originarios:

 

Los seris, Ernestina Ramírez Escobar

 

 

 

 

De los Pueblos Originarios

 

 

 

De las Lengua Originarias por Cristina de la Concha

 

 

 

   

REGIONES INDIAS, Marzo 5, 2017, AIPIN

/ Comisión de Asuntos Indígenas

 

Reitera INALI que las lenguas indígenas no son dialectos

Vértigo

Presentación del libro Clases verbales, transitividad y valencia en el Pjyekakjó, tlahuica de San Juan Atzingo, de Aileen Patricia Martínez Ortega

 

En el marco de la Feria Internacional del Libro (FIL) del Palacio de Minería, el director general del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Juan Gregorio Regino, exhortó a la sociedad mexicana a desterrar la idea de que las lenguas indígenas son dialectos y que no se pueden escribir. En la presentación del libro “Clases verbales, transitividad y valencia en el Pjyekakjó, tlahuica de San Juan Atzingo”, de Aileen Patricia Martínez Ortega, señaló que el libro demuestra que las comunidades indígenas tienen un sistema de comunicación, en algunos casos muy complejos, con elementos que no tienen otras lenguas como el español o el inglés.

En la presentación del libro, Amanda Zamora Ramírez, hablante de tlahuica, de 87 años de edad, dijo sentirse muy orgullosa de su lengua, sin embargo expresó su preocupación ya que por diversas circunstancias se está dejando de hablar. “Me preocupa que mi lengua está desapareciendo, porque mucha gente tiene vergüenza de hablarla; sin embargo, valoro mucho esta lengua porque es la sabiduría que mis abuelos y padres me enseñaron”.

Sergio Bogard, de El Colegio de México, y Martha Muntzel, del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), felicitaron a la autora del libro por el esfuerzo realizado para la elaboración de un espléndido trabajo lingüístico de una lengua indígena muy compleja. La autora del libro, Aileen Patricia Martínez Ortega, convocó a los asistentes, en su mayoría jóvenes, a que estudien las lenguas indígenas porque tienen grandes enseñanzas y una historia cultural muy importante.

 

 
   

 

       

______________________________________

Gracias por su visita  

www.tulancingocultural.cc ® Derechos Reservados

tulancingocultural@hotmail.com

info@tulancingocultural.cc

Aviso legal para navegar en este sitio

Los contadores anteriores al 24 de noviembre de 2014:

 
 

Visitas en las páginas que tienen el contador:free counter

 
 

free counter

Los nuevos contadores a partir del 24 de noviembre de 2014:

contador de visitas
contador de visitas http://contador-de-visitas.com/signup.php

contador de visitas
Contador de visitas
diseño de logo